The KJV Today

Despite its archaic language the KJV remains a firm favourite with Christians all over the world and although sales have fallen since the influx of more modern versions in the last 20 or 30 years, like the popular New International Version, it is still one of the most popular and widely respected English translations available today. Even though the Bible as a whole might have fallen out of favour with the general society, many of the phrases that we use in everyday language owe their origin to the King James Version of the Bible, and many people who use them today are oblivious to their scriptural derivation. A drop in the bucket, lamb to the slaughter and fly in the ointment all have a Biblical foundation.

Sometimes the KJV is difficult to read because of the language, but in 1982 the New King James Bible was published with the aim of updating the vocabulary and grammar to reflect modern language whilst attempting to retain the classic style and literary beauty of the original 1611 version.